Prevod od "tip od" do Češki


Kako koristiti "tip od" u rečenicama:

Tip od koga treba ovo da ukrademo.
To je ten, co mu to jdeme ukrást.
On je tip od pisanja, pretpostavljam.
On je ten psavý typ. Harry.
Astrid, zar nisi primijetila da Eigil nije tip od kojeg možeš tražiti pomoæ pri rješavanju križaljki?
Astrid, nevšimla sis, že Eigil není typ chlapíka, který ti pomůže s křížovkou?
Clark, kao tip od 180 i nešto centimetara ne znaš kako je prolaziti ulicom noæu i èuješ korake.
Clarku, ty jako chlap nevíš, jaké to je přecházet v noci ulici a slyšet za sebou kroky.
Verovatno je mnogo bolji tip od mene.
Viditelně je mnohem lepší borec než já.
Ne može se zaboraviti tip od 150 kila na skuteru.
Určitě? Na 150-ti kilovýho negra na skůtru rozhodně nezapomeneš.
To je tip od kojeg si ukrala narukvice, zar ne?
To nemůžu říct! Je to ten chlápek, kterému jsi je ukradla, že?
Je li se javio onaj moj mladi tip od neku veèer, Daniel? Da.
Ten můj mladý ze včerejška, Daniel, říkal něco?
Ne, Tip od jutros... ima unutrašnje krvarenje.
Ne, ten podivím z rána krvácí.
Postoji veæi tip od nekog tipa u njegovoj kadi.
Máme větší problém, než nějakýho chlapa rozpouštějícího se ve svý vaně.
A ovaj Deramian tip, od milion dolara, što ga je Nik preporuèio?
A co s tím miliónovým chlapíkem, kterého Nick doporučil?
Sreæom, tip, od kojeg smo ga ukrali, je živio na istom mjestu.
Naštěstí chlápek, kterýmu jsme karavan ukradli, žil na stejným místě.
Tko je tip od koga dobivate zapovijedi?
Od jakých chlápků dostáváš rozkazy, co?
Ali nikog nije briga, jer kad se tip od 40 godina rastane, svi tvoji frendovi kažu, "To se traži, tigre!"
Ale všem je to jedno, protože, když se 40 letý muž rozvede, všichni tví přátele říkají jen: "Oh, jen tak dál, tygře!"
O, Bože, to je tip od sinoæ.
Bože! To je ten kluk ze včerejška.
Pa, mislim da racionalizuješ što bi manje samouveren tip od mene mogao to da protumaèi kao znak da se predomišljaš.
No, myslím, že racionalizuješ, což by pro méně sebevědomého muže, než jsem já, mohl znamenat, že kritizuješ ex post.
Hank vam nije baš tip od rasporeda.
Hank není zrovna typ na vedení diáře. Ticho, agente!
Da, pa, ja sam poslednji tip od koga biste želeli savet, ali...
Jo, no, já jsem ten poslední, od koho bys chtěla radu, ale...
Uvek sam mislio da si tip od akcije.
Vždycky jsem si myslel, že byly akce chlap.
Znate, ja sam više tip od mesa i krumpira.
Víte, já jsem ten typ na maso a brambory.
Da, samo ja, oblaci i tip od 130 kg na mojim leðima koji je zapravo povukao uže.
Jo, jen já, mraky a 200 kilový maník na mých zádech, který zatáhl za lanko.
Henry, nisam znao da si ti tip od cigara.
Henry, nevěděl jsem, že jste na cigarety.
Drugi metod podrazumeva kreiranja tip od freneti? nim atmosfere demoni su privu? eni...
Druhý způsob zahrnuje vytvoření druhu frenetické atmosféry, démony přitahuje..
Ona je više tvoj tip od mina.
Je spíš tvůj typ než můj.
Tuhon je tip od domoljuba da ne '; t čine ga u povijesnim knjigama
Tuhon je ten typ patriota, který se do knížek dějepisu nedostane.
Tip od 250 kg stoji na bini, ima mohikanku i samo vrišti.
Na podiu stojí čtvrt-tunový týpek s čírem a jen křičí.
Mislim da je to onaj tip od malopre!
Myslím si, že je to ten chlápek, co nás tu vítal.
Jessie, Gil tip od sinoc, i..... tu je jos jedan, Shawn.
Jessie, Gil ze včera, a je tu ještě jeden, Shawn.
Moja žena nije bio tip od žena koja je samo nestao.
Moje manželka nebyla ten typ ženy, která by prostě jen tak zmizela.
Ja sam samo zgodniji tip od tvog tate sa veseljem u srcu.
Jsem jen hezčí muž, než tvůj táta s písní v srdci.
0.58389616012573s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?